你們倆的“粗”翻譯讓我哈哈大笑,不過在此對星夜同學提一下意見啊,我不過就是要求“信”一點,也就是“粗”一點,你怎麽就哪個樣子呢?
謝謝星夜和好學問
所有跟帖:
• :-) :-) -star-night- ♂ (0 bytes) () 10/02/2009 postreply 07:07:10
你們倆的“粗”翻譯讓我哈哈大笑,不過在此對星夜同學提一下意見啊,我不過就是要求“信”一點,也就是“粗”一點,你怎麽就哪個樣子呢?
• :-) :-) -star-night- ♂ (0 bytes) () 10/02/2009 postreply 07:07:10
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy