謝謝星夜和好學問
來源:
horse625
於
2009-10-01 16:08:47
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
你們倆的“粗”翻譯讓我哈哈大笑,不過在此對星夜同學提一下意見啊,我不過就是要求“信”一點,也就是“粗”一點,你怎麽就哪個樣子呢?