反而是一些如尼克鬆肯尼迪之類的傳記片比較容易聽明白,就算是看流行的電視劇如24小時或者是欲望城市等也比一些動畫片容易聽得多。
動畫片不是使用的單詞少和語音比較標準,理應更易聽嗎?真不明白。
請教,為什麽兒童看的動畫片如汽車總動員會比較難聽懂?
所有跟帖:
• 我想是這個原因吧 -馬奎- ♂ (346 bytes) () 09/28/2009 postreply 08:39:03
• 謝謝您的回答。 -wxcfgh85- ♀ (0 bytes) () 09/28/2009 postreply 09:04:25
• 因為它跟日常生活扯的太遠 -lilac09- ♀ (992 bytes) () 09/28/2009 postreply 09:28:20
• 謝謝您的回貼和建議,不過有一點您沒有說對,我題目 -wxcfgh85- ♀ (88 bytes) () 09/28/2009 postreply 13:26:04
• 俺汗呀,因為變形金剛是汽車人,俺就以為汽車總動員是變形金剛的漢譯. -lilac09- ♀ (0 bytes) () 09/28/2009 postreply 13:53:36
• 不是,汽車總動員是cars,據說是全3D的動畫片 -wxcfgh85- ♀ (98 bytes) () 09/28/2009 postreply 15:44:50
• catch little kids' attention using off-tone, high-pitch voices -englishreader- ♂ (105 bytes) () 09/28/2009 postreply 15:46:04