反而是一些如尼克鬆肯尼迪之類的傳記片比較容易聽明白,就算是看流行的電視劇如24小時或者是欲望城市等也比一些動畫片容易聽得多。
動畫片不是使用的單詞少和語音比較標準,理應更易聽嗎?真不明白。
請教,為什麽兒童看的動畫片如汽車總動員會比較難聽懂?
所有跟帖:
•
我想是這個原因吧
-馬奎-
♂
(346 bytes)
()
09/28/2009 postreply
08:39:03
•
謝謝您的回答。
-wxcfgh85-
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009 postreply
09:04:25
•
因為它跟日常生活扯的太遠
-lilac09-
♀
(992 bytes)
()
09/28/2009 postreply
09:28:20
•
謝謝您的回貼和建議,不過有一點您沒有說對,我題目
-wxcfgh85-
♀
(88 bytes)
()
09/28/2009 postreply
13:26:04
•
俺汗呀,因為變形金剛是汽車人,俺就以為汽車總動員是變形金剛的漢譯.
-lilac09-
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009 postreply
13:53:36
•
不是,汽車總動員是cars,據說是全3D的動畫片
-wxcfgh85-
♀
(98 bytes)
()
09/28/2009 postreply
15:44:50
•
catch little kids' attention using off-tone, high-pitch voices
-englishreader-
♂
(105 bytes)
()
09/28/2009 postreply
15:46:04