我注意到的中國同胞易犯的還有一個小毛病:
比如字母E,多數人讀"yi:",就像中文的"意"一樣.正確的應該是"i:". 如果這個區分不好的話,讀"East"時就成了"Yeast".
•
這個y:和i:有啥區分?可否詳加介紹
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
09/26/2009 postreply
15:58:35
•
回複:幾個例子(音頻)
-Learntoforget-
♀
(375 bytes)
()
09/26/2009 postreply
18:10:31
•
太感謝了, 今天才看到這個音頻.
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
10/19/2009 postreply
07:36:39