回複:回複:十萬火急! 請幫忙翻譯一下這個短句:

來源: 小謀 2009-08-20 08:01:25 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (161 bytes)
回答: 十萬火急! 請幫忙翻譯一下這個短句:小謀2009-08-20 06:07:54
what is the difference between "probable depression and suicidal thoughts" and "possible depression and suicidal thoughts"?

所有跟帖: 

There are two levels of case definition for the D scale: ‘possib -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (137 bytes) () 08/20/2009 postreply 09:16:23

does it mean higher the degree is, pt is more likely to have it? -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 09:22:23

seems right. -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 09:29:25

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”