中譯英,非常感謝.
"針對高血壓的特殊性, 我們應該采取如下措施"
十萬火急! 請幫忙翻譯一下這個短句:
所有跟帖:
•
回複:十萬火急! 請幫忙翻譯一下這個短句:
-Erica_NJ-
♀
(112 bytes)
()
08/20/2009 postreply
06:58:15
•
google了吧? 我記得有個詞比"specificity"好, 更scientific.
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
08/20/2009 postreply
07:22:12
•
回複:十萬火急! 請幫忙翻譯一下這個短句:
-灰衣人-
♂
(424 bytes)
()
08/20/2009 postreply
07:47:32
•
回複:回複:十萬火急! 請幫忙翻譯一下這個短句:
-小謀-
♀
(161 bytes)
()
08/20/2009 postreply
08:01:25
•
There are two levels of case definition for the D scale: ‘possib
-走馬讀人-
♂
(137 bytes)
()
08/20/2009 postreply
09:16:23
•
does it mean higher the degree is, pt is more likely to have it?
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
08/20/2009 postreply
09:22:23
•
seems right.
-走馬讀人-
♂
(0 bytes)
()
08/20/2009 postreply
09:29:25