一碗石頭湯

來源: 北京二號 2009-08-19 21:22:22 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3393 bytes)
本文內容已被 [ 北京二號 ] 在 2009-08-20 22:09:20 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
The Amazing Rock Soup ---- from "The American Accent Training" by Ann Cook
450) this.width=450" />

A tired young hiker was striding through the thick, dark forest / when he came upon a gnarled old crone / standing before a small stone hut in a sunny little clearing. / "My poor old stomach is really very empty," he thought, / " I hope the old landlady can spare a little food." / Sensing what he was about to say, she snapped, / "No! I have barely enough for myself!" / "My good woman," he said, / "On the contrary! / I'd like to cook you a sumptuously rich dinner ... / of rock soup!" / She was naturally very suspicious, but she let him in. / He boiled some clear, fresh water, / added three clean rocks, / and hung the dented old kettle in the old fireplace. / He tasted the mysterious liquid concoction. / "This is truely very delicious," he declared, / "but it would be so much better with just one little vegetable." / She begrudgingly gave him a small limp carrot and two dry onions. / "Yum," he said happily, / "But if only ..." / Bit by bit, / he cajoled the lonely housewife into making a savory stewpot. / The two of them sat down, / smiled at each other, / and enjoyed a fabulous dinner together.

所有跟帖: 

Way to go! Long time no see, You haven't lost your touch! -天澤園- 給 天澤園 發送悄悄話 天澤園 的博客首頁 (42 bytes) () 08/19/2009 postreply 21:35:32

Thank you, my TIAN :-) -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (229 bytes) () 08/19/2009 postreply 21:45:21

I am so admire you! -blueswan- 給 blueswan 發送悄悄話 blueswan 的博客首頁 (235 bytes) () 08/19/2009 postreply 22:56:31

回複:I am so admire you! -blueswan- 給 blueswan 發送悄悄話 blueswan 的博客首頁 (17 bytes) () 08/19/2009 postreply 22:57:49

My pleasure. Your pronunciation is actually pretty good. -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (394 bytes) () 08/19/2009 postreply 23:10:32

Thank you. You are my model! -blueswan- 給 blueswan 發送悄悄話 blueswan 的博客首頁 (133 bytes) () 08/20/2009 postreply 08:26:27

Your intonation gets improved a lot! -eyeyey- 給 eyeyey 發送悄悄話 eyeyey 的博客首頁 (179 bytes) () 08/20/2009 postreply 05:20:19

:-) Thanks. -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (172 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:19:43

北京二號, that is awesome. "What a fabulous dinner together." -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 06:19:46

Yep, I am very curious about the delicious soup too. -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (32 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:22:17

妹妹早晨好!我妹一來,這論壇就開始活躍起來,我真為你驕傲! -楚江- 給 楚江 發送悄悄話 楚江 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 07:02:28

回複:妹妹早晨好!我妹一來,這論壇就開始活躍起來,我真為你驕傲! -灰衣人- 給 灰衣人 發送悄悄話 灰衣人 的博客首頁 (24 bytes) () 08/20/2009 postreply 07:43:30

Greetings to 'man in grey'! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (126 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:26:44

姐早! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (48 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:24:03

do you think they will be romantically involved after the dinner -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 07:36:55

Well, that seems a natural way. -灰衣人- 給 灰衣人 發送悄悄話 灰衣人 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 07:44:26

Won't it be May-December romance if so? -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (253 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:31:41

I like the way you put the slash to pause and bold -灰衣人- 給 灰衣人 發送悄悄話 灰衣人 的博客首頁 (10 bytes) () 08/20/2009 postreply 07:49:13

你的衣服穿混了。兩邊跑來跑去 來不及換 -23731241- 給 23731241 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 08:55:43

Thanks, me too. :-) -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:32:32

石頭湯, 觀音土, 芙蓉鎮裏人不土 -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 08:07:13

馬老好興致! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (140 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:36:24

Thanks! with $ from Wall St. I'll by a lobster for you. -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 08/21/2009 postreply 07:24:16

Great as always and expecting more -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 08:27:49

Thank you Bill. Appreciate your devotion to this forum. -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:39:20

I've enjoyed to listen to your reading. Thanks! -活著樂著- 給 活著樂著 發送悄悄話 活著樂著 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 12:49:34

Thank you, 活著樂著. -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 20:59:23

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”