急求:“露從今夜白,月是故鄉明 ”如何翻譯,謝謝!

來源: 機器狗 2009-07-14 09:46:19 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (14 bytes)
希望專業點哈。

所有跟帖: 

小戰士急複:“露從今夜白,月是故鄉明 ” 如此翻譯,供參閱! -一語湖邊_lakeshore- 給 一語湖邊_lakeshore 發送悄悄話 一語湖邊_lakeshore 的博客首頁 (875 bytes) () 07/14/2009 postreply 17:25:43

切磋:月是故鄉明(直譯) -清衣江- 給 清衣江 發送悄悄話 清衣江 的博客首頁 (86 bytes) () 07/16/2009 postreply 17:50:27

十分明確!謝謝:切磋:月是故鄉明(直譯) -一語湖邊_lakeshore- 給 一語湖邊_lakeshore 發送悄悄話 一語湖邊_lakeshore 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2009 postreply 19:48:17

見置頂貼:有更好譯法:“露從今夜白,月是故鄉明 ”! -一語湖邊_lakeshore- 給 一語湖邊_lakeshore 發送悄悄話 一語湖邊_lakeshore 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2009 postreply 19:49:20

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”