宋德利,
同思念母親,我的母親也已經離開我多年了,可她卻永遠在我的心裏。
非常喜歡你撰寫的《譯聊齋追思慈母情》,我摘錄如下:
謹以此書追思我聊齋情結的催生者及慈祥善良的知音:平凡而偉大的母親
譯聊齋追思慈母情
作者: 宋德利
讀聊齋,如觀美景:鬼鬼妖妖,多多少少,媚媚嬌嬌,亭亭嫋嫋;
譯聊齋,如和天籟:韻韻飄飄,美美妙妙,夢夢渺渺,月月皎皎。
聊齋情結深,深深深如許,知恩欲謝謝誰人?虛無無奈空問月,焉知知音何處尋?
宋德利,你敬業的精神,淵博的學識,是我學習的榜樣。
和你分享Secret Garden演奏的《Lotus》,和一組詠荷詩詞,
再賀你的譯作《聊齋誌異》和《西遊記》正式出版。
祝
好,
林貝卡 05/10/2009 於美國
同思念母親。再賀宋德利的譯作《聊齋誌異》和《西遊記》正式出版。
所有跟帖:
•
回複:同思念母親。再賀宋德利的譯作《聊齋誌異》和《西遊記》正式出版。
-宋德利利-
♂
(529 bytes)
()
05/10/2009 postreply
19:33:48