"智能化部門","弱電"怎麽翻譯?謝謝
翻譯
所有跟帖:
•
請教高手們:"智能化部門","弱電"怎麽翻譯?謝謝
-sunflower9-
♀
(0 bytes)
()
04/13/2009 postreply
13:28:08
•
供參考
-star-night-
♂
(456 bytes)
()
04/14/2009 postreply
10:38:02
•
回複:供參考
-akc-
♂
(37 bytes)
()
04/14/2009 postreply
12:57:51
•
回複
-star-night-
♂
(410 bytes)
()
04/14/2009 postreply
14:39:50
•
回複:翻譯
-天澤園-
♀
(87 bytes)
()
04/13/2009 postreply
19:37:57
•
How about `weak charge` for 弱電
-任我為-
♂
(36 bytes)
()
04/14/2009 postreply
05:38:17
•
謝謝!今天才看到有回複,回貼晚了.
-sunflower9-
♀
(0 bytes)
()
04/14/2009 postreply
08:44:13
•
是我回大家的貼晚了
-sunflower9-
♀
(0 bytes)
()
04/14/2009 postreply
08:45:25
•
是我回貼晚了
-star-night-
♂
(0 bytes)
()
04/14/2009 postreply
15:10:05