葉挺《囚歌》手跡, please translate

Today marks the day of "48 Martyrs"--the day of General Ye Ting's death.

"為人進出的門緊鎖著,
為狗爬出的洞敞開著,
一個聲音高叫著:
爬出來吧,給你自由!
我渴望自由,但我深深地知道,
人的身軀怎能從狗洞子裏爬出!
我希望有一天,地下的烈火,
將我連這活棺材一齊燒掉,
我應該在烈火與熱血中得到永生!”

葉挺《囚歌》手跡, please translate,
http://www.luobinghui.com/yt/yz/200506/2406.html

所有跟帖: 

回複:葉挺《囚歌》手跡, please translate -lovchina- 給 lovchina 發送悄悄話 (449 bytes) () 04/09/2009 postreply 07:43:39

NIce! Super! -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 04/09/2009 postreply 08:33:58

請您先登陸,再發跟帖!