oops, 我還以為是Star-night的女兒要的翻譯呢。

所有跟帖: 

都是“世界”花朵 :) -star-night- 給 star-night 發送悄悄話 star-night 的博客首頁 (0 bytes) () 03/24/2009 postreply 09:31:41

呀,你的聯想精辟,放眼世界的花朵。 -李唐- 給 李唐 發送悄悄話 李唐 的博客首頁 (0 bytes) () 03/24/2009 postreply 11:38:11

It seems that "呀,..." is a female speech pattern. -star-night- 給 star-night 發送悄悄話 star-night 的博客首頁 (0 bytes) () 03/24/2009 postreply 13:42:58

請您先登陸,再發跟帖!