For years, the luxury footwear market was buoyed by that paean to single-girl consumerism, "Sex and the City." Copycat Carries made household names of boutique brands like Manolo Blahnik and Jimmy Choo. No heels -- or prices -- were too high.
數年以來,奢侈品女鞋市場一直由信奉單身貴族的女消費者支撐,而"欲望城市"更是這一信仰登峰造極的讚歌。Copycat Carries拋棄流行品牌代之以具有親和力的家常品牌,如Manolo Blahnik和Jimmy Choo。鞋跟永遠不嫌高,價格也是。
回複:麻煩大家幫我翻譯兩句話,非常感謝.
所有跟帖:
• 第一句譯的接近。 but still not very accurate. -justjust- ♂ (248 bytes) () 02/10/2009 postreply 17:09:28