回複:回複:《映山紅》男清唱 漢譯英

回答: 《映山紅》男清唱 漢譯英李唐2009-01-15 08:35:44

有逸士先生批解,總要緊張地自查一遍,比看紅花熱鬧強多了。

你寫得如果是翻譯,很工整。但翻出英文是要能唱出來的,音節是:4-3-4-3-4-3-4-3,除了6,7行,要押韻。

hope 後不加 for,有些別扭,但它是及物動詞,語法也通。沒用red army,是為了避red baiting。if 唱不上口,隻得用when。

改了兩遍後,如下:

Azalea

In the midnight, yo
hope sunrise.
Deep in freezing, yo
hope springwind.
When you can see, yo
here the spring.
Upon mountains, yo
red blossoms.

所有跟帖: 

回複:回複:回複:《映山紅》男清唱 漢譯英 -海外逸士- 給 海外逸士 發送悄悄話 海外逸士 的博客首頁 (568 bytes) () 01/17/2009 postreply 07:30:29

請您先登陸,再發跟帖!