It carries a similar meaning to ”Beauty is in the eye of the

回答: APAD: A face only a mother could love移花接木2026-02-17 03:38:30

所有跟帖: 

beholder.” Moms are biased by blood. -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 02/17/2026 postreply 13:15:06

Lovers are biased by feelings. -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 02/17/2026 postreply 13:15:30

竟然能吧absolutely ugly說得這麽清新脫俗,一定是律師 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 02/17/2026 postreply 16:29:27

But beauty is in the eye of Beer holder (APAD, 24-08-12) ~~ -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 02/18/2026 postreply 04:46:47

我的第一反應也是“情人眼裏出西施:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/18/2026 postreply 18:36:38

請您先登陸,再發跟帖!