對,命貴不是很好。本意想說出生高貴但其好運未必持久。
所有跟帖:
•
尾句改成”貴命黯神傷。”,讀起來稍順一點。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
04/02/2025 postreply
06:35:00
•
方兄是認真的詩人!!讚! 嗯,是順一點兒,但是也更“悲傷”了一點兒哈(玩笑 ;-)。謝!
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
04/02/2025 postreply
06:42:26
•
是悲傷了一點。前麵已經悲生伊甸鄉,現在再傷一點也無妨。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
04/02/2025 postreply
06:51:56