APAD: who blinks first

本帖於 2025-03-08 05:25:45 時間, 由版主 移花接木 編輯

who blinks first

   Meaning who gives in or backs down first in a confrontation or negotiation. The phrase doesn't refer to the literal act of blinking, but rather to a situation where someone is waiting for the other person to yield or concede.

 "We both have an ok trade if we don't do anything, but maybe I want to use this trick to change the outcome, but if I wait you might mess up and cast it first" stalemate situation today after not playing for a bit.

In case someone isn't aware, during combat phase BOTH players can cast their spells at any point. Often it doesn't matter because one player clearly blocked with the intent to use a combat trick, but sometimes it plays out super awkwardly.

For example, Player 1 is attacking with a 2/2 and is blocked by Player 2's 2/2. Both players have Finest hour AND Torch in hands. In this case, both players may want to Finest Hour to win the trade (let's say, they are both low on creatures and need one to finish the game). The issue is that whoever casts Finest Hour first gets blown out by opposing Torch. This means that the optimal play is to wait until the very last second of the combat phase and hope your opponent blinks first. Or simply accept that you never cast your spells in an even trade situation. It's weird.

In a game like Magic (as devs are obviously aware), active player (attacking player) has to pass priority first and then if their opponent passes it back, neither player can cast anything before combat damage happens. So there's a risk involved and one player has the advantage defined by the rules.

I get that devs want to lower the amount of phases in the game, but goddamn, if you played a tourney and people were tryharding, it would be 100% correct to always wait the timer out. Even if it may not be relevant right now, this is just such a big hole design-wise it legitimately annoys me.

 

 

所有跟帖: 

Haha, upvoted, but no good at any games, even "If You Laugh, -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 05:25:14

You're Out", I always lose :-(, so white flag & give up ;-)) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 05:28:24

blink as nonautonomous muscle action's quicker than laughter -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 05:34:17

to show outcome -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 05:35:03

這種無厘頭的稅務戰鬥本來就不該發生 -永遠老李- 給 永遠老李 發送悄悄話 (649 bytes) () 03/08/2025 postreply 06:22:58

What's ``not playing for a bit''? Need some context. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 09:02:52

天際那首歌裏“猜對了你要對我眨眼睛”the lyrics are so romantic~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 09:37:22

while in English,the meaning of who blinks first is totally -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 09:39:13

different. Interesting. Just learned~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 09:40:33

cast spells 什麽意思? 施展咒語? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 09:42:19

翻譯成中文:誰先認慫? -矽穀居士- 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 11:53:20

a good one! 成者為王敗者為寇,無有理可講哈。;-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2025 postreply 11:57:38

請您先登陸,再發跟帖!