這個詞是隻用在再婚嗎?前麵還有個“勝利”。英文上下文怎麽用呢?
所有跟帖:
• 就是對下次婚姻寄與的希望勝過了上次(不幸)的經曆。 -7grizzly- ♂ (0 bytes) () 10/29/2024 postreply 15:32:37
• 奧,現在明白了,是hope over experience。over是超過的意思。 -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 10/29/2024 postreply 15:39:02
• 對,可以這樣理解。Over 是介詞,跟Triumph. -7grizzly- ♂ (0 bytes) () 10/29/2024 postreply 17:04:55