【一句話翻譯】Humans age dramatically at two key points (原文已加)

本文內容已被 [ godog ] 在 2024-08-23 22:02:58 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

【漢譯英 Chinese to English】

 

在《自然--衰老》雜誌上發表的一項研究中,科學家發現,人類在一生中的兩個關鍵點上會急劇衰老——第一次是在 44 歲,第二次是在 60 歲。

 

In a study published in the journal Nature Aging, scientists have found that human beings age dramatically at two key points in their life – first at the age of 44, and then again at 60.

 

Note:

This sentence is based on a CNN News report.

所有跟帖: 

Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/23/2024 postreply 09:55:16

交作業 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (750 bytes) () 08/23/2024 postreply 11:31:44

謝謝交作業。譯得很準確 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (144 bytes) () 08/23/2024 postreply 21:59:09

Homework. Thanks! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (403 bytes) () 08/23/2024 postreply 13:50:13

Great work! Thanks for turning it in! -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/23/2024 postreply 22:01:21

謝謝。學習了。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 08/24/2024 postreply 11:44:13

請您先登陸,再發跟帖!