APAD: A sledgehammer to crack a nut

來源: 7grizzly 2024-05-12 08:33:11 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (17061 bytes)

Meaning:

To use disproportionate force or expense to overcome a minor problem.

 

Background:

  Sledgehammers are large iron hammers that were first used in England in the

  15th century. These weren't tools to hammer sledges, the little ice trolleys

  with runners that the young Citizen Kane was so fond of.

  

  'Sledge' was the original name of this form of hammer, so 'sledgehammer' is

  something of a tautology. 'Sledging' has recently reappeared as a verb form in

  the previously refined and gentle world of cricket, where it means the

  browbeating and harassment of the batsman by the fielders.

  

  'Sledges' were an English invention but this phrase wasn't - it first saw the

  light of day in 1850s America. 'A sledgehammer to crack a nut' is one of the

  many versions of the phrase, the others having faded into disuse.

  

  Pretty well anything which is small and easy to squash has come verbally under

  the hammer, typified by nuts and insects. These have included peanuts, walnuts

  or just nuts; also gnats, flies, mosquitoes etc.. The first to fall victim was

  the humble fly, as in this piece from The Gettysburg Compiler, June 1878:

  

     "Don't worry over little ills of life. It is like taking a sledge hammer to

     kill a fly."

     

  Nuts came into the picture a little later, specifically peanuts; for example,

  this from The Reno Weekly Gazette And Stockman, May 1893:

  

     "We know some men who are always looking for a sledge hammer to crack a

     peanut."

     

Insects and nuts seem to have become combined in the later 'sledgehammer to

kill a gnat' version; for example, Grosvenor B. Clarkson's Industrial America

in The World War, 1923:

 

    "The Board never used a sledgehammer to kill a gnat."

    

 

- www.phrases.org.uk [edited]

-------------------------------------------------------------------------------

 

In Chinese, we have "a cattle-knife to slay a chicken."

 

An idea in UNIX (an early operating system, the ancestor of those powering most

computer products today) was to create small software tools and combine them in

various ways to accomplish larger tasks. Sledgehammers of giant monolithic

programs were very much frowned upon.

 

所有跟帖: 

哈哈,牛刀殺雞. I probably would hit myToe 1st with a sledgehammer -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 08:46:57

still have the UNIX book on shelf collecting dust ;-) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (238 bytes) () 05/12/2024 postreply 08:52:04

We share quite a few books! I'd get a copy of 古文觀止 some day. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 08:59:29

真愛惜書呀,這些C ,Perl 都還留著。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 18:59:50

That thought made my toes squirm :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 09:01:18

初中體育沒鉛球用扔手榴彈代替,體育老師每次都板著臉狠我:“扔的那麽近是要自殺嗎?” 哈哈哈。7G兄周日快樂! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 09:16:05

Hahaha! That's a good one. You made my day:-) Happy Sunday! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 09:27:04

哈哈,我們高中一男生真這樣砸到自己。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 18:57:45

殺雞用牛刀 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 09:58:53

牛刀殺雞may work. Sledgehammer hitting a nut can look ugly:) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 10:37:07

殺雞通常隻是割破喉管放血,用牛刀可能是剁掉頭,還是不太一樣的,與sledgehammer 效果類似。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 10:56:28

Good point :-)) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 12:38:37

大驚小怪,大材小用 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 14:20:30

where's 大驚小怪 coming from? Hahaha! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 19:27:52

overkill, reason why eagles don't catch flies -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 15:32:20

That helps to explain. I kept thinking eagles' couldn't :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 19:27:19

Good one. 學習了。我以前用門轉角的縫夾核桃。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 19:09:22

That's what we did, too! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2024 postreply 19:25:55

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”