主要是我第一稿的中文版有兩處翻譯得不夠到位所致,不過,同一首詩不同的讀者來讀,有不同的解讀,也完全正常,不算歪 :)

來源: CBA7 2024-04-12 20:46:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”