冬夜,雖然寒流來襲,風雨交加,仍然阻止不了大眾熱切學習之心。四麵八方而來的師兄,師姐們聚集在客堂,歡喜,踴躍地圍繞在師父身旁聽講。
一位坐在角落裏的師姐因天氣寒冷而一直顫抖,師父隨即喚她到爐前來取暖。這位師姐說擔心待會兒下山會更冷,所以拒絕了師父的好意。師父說:“此一時,彼一時。要活在當下。趕緊過來吧!“
Translated by 康賽歐
On a winter night, despite the onslaught of cold currents and stormy weather, the sincere desire to learn from the masses could not be deterred. Senior brothers and sisters from various places gathered in the guest hall, joyfully and eagerly surrounding the master, listening attentively to his teachings.
A senior sister sitting in the corner shivered continuously because of the cold weather. The master then called her to come to the stove to warm up. The senior sister expressed concern that it would be even colder when she went down the mountain later, so she politely declined the master's kindness. The master said: "This too shall pass. Live in the moment. Come over quickly!"