而是意譯:"He has more than enough fish every year"

來源: CBA7 2024-03-20 11:51:06 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ CBA7 ] 在 2024-03-20 11:54:30 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

明白了。不知道提供直譯會是什麽效果? -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/20/2024 postreply 14:54:53

ChatGPT對直譯的這句話的解讀就完全不一樣了,見裏麵: -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (448 bytes) () 03/21/2024 postreply 09:12:46

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”