Made in China. A Poem

來源: godog 2024-02-07 07:50:58 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (7001 bytes)

The following poem is a memory of riding the old slow green trains in China at the peak of worker migration during the Chinese New Year. It was brought back by a recent news that an unusual snow storm swept through central China. Many high speed trains were delayed or canceled. It couldn't have happened at a worse time since the Chinese New Year was only a few days away and people were eager to get home. However some stranded passengers reported in the social media that many old slow green trains were still running in the snow, ice, and freezing rain, zipping through the country side, untouched by the adverse weather. They acclaimed, “the old grandpa rules again!”

 

    中國製造

 

人們湧向商朝。

經商。

買中國製造。

 

臨近春節,

製造了中國的人正返鄉,

大包小包,

和一小遝正在貶值的鈔票,

是給他們的全部回報。

一同帶回家的還有

塵肺、失聰的耳朵、

重金屬、正己烷、苯,

等等,等等。

 

工業驅趕農業,

離開田野。

有如狼驅趕羊,

離開草場。

 

火車哐當直響。

捶胸頓足。

裝滿幸福的夢想,

以及一廂情願。

圖謀不軌的心,

先於身體回到了故裏。

 

從南到北,從東到西,

開往四麵八方,

這為年準備的

香腸。

 

開過了清。

開過了明。

開過了元。

累出一身大汗。

落下半生的病。

 

他住北宋以北,

你住南唐以南,

我住東漢以東,

她更遠,西周以西。

 

我從不及格的曆史啊,

給我一匹汗血寶馬,

日行千裏,

回到我回不去的回程。

追上恨凰,追上愛鳳,

燒了熬藥,免禍去病。

 

哐當直響,超負荷的心髒。

累得夠嗆,睡了。

在夢裏熟讀詩經。

王侯將相,您有種,

確信

碩鼠是檢驗貓的唯一標準。

 

開過了春。

開過了秋。

數不清過了多少車站,

多少鋼筋水泥的城郭。

前進了多少,倒行了多少?

隻有不動的風景知道。

 

黑的河水,白的血,

看不見的石頭,

摸不著的良心,

辛苦掙來的薄利,

圖方便省錢,

像吸溜開水泡麵一樣

吞沒了列車的霧霾,

都有一個小小的標簽:

Made in China.

 

The English version of the poem below is a direct translation from its Chinese counterpart. I used Google Translation first. It did a decent job, but with some obvious errors that I fixed. All the puns and word plays in the Chinese text were lost. Inherently they are the parts of a poem that are untranslatable.

 

Made in China

 

People flocked to the Shang Dynasty.

Do business.

Buy made-in-China.

 

Spring Festival is approaching,

The people who made China are returning home,

big and small bags,

and a small wad of depreciating banknotes

is the full reward for them.

Also bringing home with them

pneumoconiosis, deaf ears,

heavy metals, n-hexane, benzene,

etc., etc..

 

Industry drives out agriculture,

to leave the farmland,

like a wolf driving a sheep,

to leave the pasture.

 

The train clanked.

Beat its chest and stamped its feet.

A full car of happy dreams,

and wishful thinking.

A heart that has off track intentions

returned to his hometown before his body.

 

From south to north, from east to west,

heading in all directions,

this is the sausage for the new year.

 

Passed Qing Dynasty.

Passed Ming Dynasty.

Passed Yuan Dynasty.

Sweating profusely from exhaustion.

Sick for the rest of my life.

 

He lives in the north of the Northern Song Dynasty,

You live in the south of Southern Tang Dynasty.

I live in the east of the Eastern Han Dynasty,

She is further away, to the west of the Western Zhou Dynasty.

 

Oh, my history of never passing,

give me an akhal-teke horse

(a.k.a. bloody BMW)

that travels a thousand miles a day.

I'll go on a return trip that I can't return to.

Catch up with the hated phoenix, catch up with the loved phoenix,

burn it then boil it to make medicine

to avoid disaster and cure the disease.

 

Clanging sound, overloaded heart.

I was so tired that I fell asleep.

Read the Book of Songs in your dream.

Princes, generals and ministers,

you are the noble breed by gene.

Convinced that

the rat is the only criterion for testing a cat.

 

Passed the Spring and Autumn Period.

I can't count how many stations I passed,

And how many reinforced concrete cities.

How much has it gone forward and how much has it gone backwards?

Only the immobile scenery knows.

 

Black river water, white blood,

invisible stone,

intangible conscience,

hard-earned small profits.

To be convenient and money saving,

the smog that swallowed up the train

like sucking instant noodles.

All have a small label:

Made in China.

 

A few old photos of worker migrations via train during the Chinese New Year:

所有跟帖: 

大手筆!用詩描述現實生活,針砭時弊。有份量。這幾句有驚豔之感 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 07:55:48

“他住北宋以北, 你住南唐以南, 我住東漢以東, 她更遠,西周以西。” 欣賞~~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 07:56:19

It is a ride of 高鐵 high speed train through time tunnel -永遠老李- 給 永遠老李 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 08:31:00

Good point! -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 09:58:46

謝謝盈盈。在寫作題材上我的興趣比較廣吧,向老杜學習 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 09:58:24

a small wad of depreciating banknotes. pneumoconiosis. -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 07:59:35

deaf ears, heavy metals, n-hexane, benzene -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 07:59:56

heartbreaking . They are suffering. 中國農民真的苦。。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 08:06:06

苦啥呀,我媽剛做好手術,請一個護工,一天260,家裏有地出租,高速修通拆遷,幾套房子。這種是非常多見的事情, -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (142 bytes) () 02/07/2024 postreply 15:45:47

你說的情況在中國有代表性,普遍性嗎?詩中寫的情況,在中國有沒有出現過? -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 16:54:03

當然有過,人家真正對中國有感情的,在試圖改變,而且改變得很好。海外的一堆華人就知道唧唧歪歪 -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 17:07:41

我挺佩服國內一些新聞工作者,在謳歌真善美的同時,也敢於報導社會不公平現象,其實對國家和社會的健康發展是有益的。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 18:58:39

我在前言裏特別提到寫的是綠皮車時代的事,就是怕有人誤解。我也是基於當年國內的報道而寫,並不是瞎編,隻是想寫寫農民工曾做 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (674 bytes) () 02/07/2024 postreply 21:36:36

這句話很誤導人,路上遇到100個,就有50個月可支配收入1000以下的窮人。你相信嗎?我甚至從我認識的人中都找不到一個人 -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 23:12:03

他說的是統計局的官方數據,應該可信。看下麵國家統計局兩周前發布的2023數據 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (710 bytes) () 02/08/2024 postreply 07:18:02

通兄可能隻在大城市,樣本就會有偏差。很多其他小城市,農村情況會差些。國家的統計應該不會自己抹黑自己~~ -moonlight7- 給 moonlight7 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/08/2024 postreply 07:22:02

中國納稅體製還不健全,很多是現金交易,農民買菜,裝修,保姆等都沒法統計,裝修工現在都是300一天收入 -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (0 bytes) () 02/08/2024 postreply 07:31:06

沒錯。但並不是每人都會裝修,也不是每天都有活。就像這邊裝修工更貴,不能證明我們都會去做,去掙到這個錢~~ -moonlight7- 給 moonlight7 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/08/2024 postreply 07:37:36

有興趣看看去年我去的中國當年最窮的地方之一 -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (140 bytes) () 02/08/2024 postreply 07:54:22

我來自地級市,小地方,過去的窮地方,算四線城市。我去年去了最窮的一個縣,修路的村村通不是吹牛,最極端窮的 -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (474 bytes) () 02/08/2024 postreply 07:47:41

我和農民工一起呆過,respect他們,後來他們自己創業發財的多了, -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 23:13:53

我在廣東的工廠裏呆過,知道農村來打工的情況,那時國家起步,改變國家改變自己的一部分,沒有啥不好的。我以前認識的農民工 -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (102 bytes) () 02/07/2024 postreply 17:09:44

謝謝分享。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 18:51:58

Weather can be unpredictable. Shit happens -永遠老李- 給 永遠老李 發送悄悄話 (341 bytes) () 02/07/2024 postreply 08:26:12

You're absolutely right! Thanks for chiming in. -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 10:00:07

縱橫二萬裏,長歌貫古今。 時空連結處,go兄把酒吟。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 08:48:37

謝謝!詩發啞者音,詩為弱者吟。吾輩當努力,作歌廣而深。 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 10:03:29

縱橫二萬裏,長歌貫古今。寫得好! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 16:54:42

現在春運還這樣嗎? -衛寧- 給 衛寧 發送悄悄話 衛寧 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 09:29:48

不太清楚,應該好多了。上次坐綠皮車還是2018年夏天。 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 10:05:23

History repeats itself. 工業化進程中不可避免的過程, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 09:50:49

Agree. It's the price to pay for moving forward -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 10:17:50

方向和朝代結合運用得好巧妙~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 10:00:07

謝謝來讀留評鼓勵 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 10:21:29

剛發現你的ID很有意思:回文體。go dog。狗中文發音 英文拚寫。God,Dog我能贏spelling bee競賽嗎~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 10:32:20

這個解釋太妙了。一直在為godog兄 找一個中文名詞,不知可否也想一下個? -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 11:24:05

如果想昵稱的話,那就是狗狗。要是想土一點:就是二狗子,哈哈:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 11:35:33

哈哈,還是直譯叫神犬比較好 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 12:14:39

這個好! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 12:33:42

若女士稱go兄狗狗或二狗子則是昵稱,若居士大老爺也這麽叫,我當心go兄的一指禪功。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 12:34:28

厲害,go狗中文發音這一點我自己都沒注意到。你肯定能贏spelling bee, 否則我願把ID倒過來念 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2024 postreply 12:13:40

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”