【七律】玉壺裝不了清高
玉壺裝不了清高,雪化冰心也未消。
白發紅梅爭雪色,蒼浪碧水逐江潮。
夢中愛意真惆悵,寒處詩情最寂寥。
筆落歌成隨雁陣,行行字字上青霄。
Pure Heart, Never Pretentious
A pure heart can be seen through the chest
that is like a transparent pot, never pretentious.
Outside, snow melts away.
Inside, the heart, clear as ice, will stay.
The white-haired, the red-flowered,
all are as innocent as the snow.
The white waves, the green waves,
chase each other, make the tide.
A longing for love in the dreams
yields real melancholy.
A passion for poetry on the heights
is the most lonely.
I pen down this poem hastily,
give the lines to a wild geese formation.
Line by line, word by word,
they shoot up into the blue sky.
此詩是讀了詩壇數位詩友同韻唱和的佳作後獲得靈感而寫。詩友們的佳作在下麵的鏈接裏。
https://bbs.wenxuecity.com/poetry/923512.html
(© January 31, 2024, godog)