Considering that first feathered friend was caught dear :-)

來源: 7grizzly 2024-01-25 10:34:53 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 7grizzly ] 在 2024-01-25 10:37:47 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: A bird in the hand is worth two in the bush~妖妖靈2024-01-25 10:20:40

所有跟帖: 

“was caught dear”是神馬意思?不懂 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2024 postreply 10:41:52

missing punctuation -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2024 postreply 10:46:04

The first caught feathered bird is considered the dearest? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2024 postreply 10:48:54

dear: adverb, At high cost. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2024 postreply 10:48:29

查了一下,it is British English -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2024 postreply 10:51:47

It’s in the American Heritage Dictionary. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2024 postreply 11:51:28

學習了!謝謝分享。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 01/26/2024 postreply 06:48:24

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”