Interesting is not interesting---the meaning behind words

來源: 移花接木 2024-01-17 15:00:36 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3533 bytes)
本文內容已被 [ 移花接木 ] 在 2024-01-17 15:03:15 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

People often use words that mean one thing when they are really saying something else. Most people do so inadvertently; public figures, intentionally.

... ...In the movie Captain Fantastic, Vigo's daughter is reading Lolita. He asks her what she thinks, and she says, “It's… interesting.” Her younger siblings overhear, and break out into a cacophony of “Interesting!” “Illegal word!” “Yeah, can't say interesting!”

Vigo nods and says, “Interesting is a non-word. You know you're supposed to avoid it. Be specific.” His daughter thinks and says, “It's disturbing.” Vigo replies, “More specific.”

She then proceeds to describe the story, and he interrupts again: “That's the plot.” And finally she thinks about it and gives a thoughtful answer about why Lolita is a disturbing book.

There was a lot to love about this movie, but this scene was my favourite. Because Vigo is right: “interesting” is an empty, meaningless word. 

“Interesting” is a lazy word.

To say that something is interesting is to say that it's worthy of interest, but not why or how. To call something interesting doesn't take any thought or effort or analysis. Whether you’re writing fiction or nonfiction, or just having a conversation, you can do better than “interesting.”

Words like “interesting” often show up as adverbs. Ever started a sentence with “Interestingly”? Or “remarkably” or “notably” or “fascinatingly”? Or, even worse, “It goes without saying that”?

To learn more about "interesting:

https://www.rookwoodediting.com/2021/05/interesting-is-a-non-word-be-specific/

 

Over the years my pet peeve has been the word "basically." I used to tell my students that when someone used the word "basically" they were saying, "I am about to lie to you."

Public figures intentionally use words to mislead, misdirect or obfuscate the true issue. What follows are some of such obfuscations I have noticed over the years, with my interpretation of what they are really saying.

"Let's look at the big picture," means, "I don't want to deal with the facts as they are." This is a classic misdirection ploy. They cannot or will not deal with the situation at hand, so they describe a situation they are willing to confront, or at least discuss.

"There are nuances here" or "this situation is nuanced." Such statements are insulting as well as misleading. What the speaker is really saying is, "There are factors involved that I comprehend, but are beyond your capacity." What they are really trying to do is obfuscate the fact that there is an obvious response to the situation but they are unwilling to make it because to do so would go against their preconceived notions.

.......

https://www.desertsun.com/story/opinion/contributors/2014/08/08/really-saying/13804553/

 

所有跟帖: 

Yup, we need to consider the context, tone, and non-verbal -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 15:06:46

facial expression… -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 15:08:37

形容很幽默很有意思,地道的表達有這些。見內 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (221 bytes) () 01/17/2024 postreply 15:27:26

I learned the word "hilarious" in a very "hilarious" way -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (78 bytes) () 01/17/2024 postreply 15:49:57

We all grow from lessons.:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 16:26:21

+100086! -衛寧- 給 衛寧 發送悄悄話 衛寧 的博客首頁 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 20:38:00

agreed, like 有意思, 不錯. it might mean sth, or nothing at all. -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 15:45:08

make sense. 看來要避免using“ Interesting”。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 17:38:13

interesting, uncertain, the british use it when not interest -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 18:49:49

perfunctory attitude, not interested in getting involved. -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 19:19:22

so precise -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 19:21:04

可惜我們在國內學英語時,老師沒有特別強調過。所以大多數人不清楚。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 01/18/2024 postreply 06:47:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”