Very different from Chinese teaching”知之為知之,不知為不知,是知也”

來源: 方外居士 2024-01-16 10:36:14 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: APAD:Fake it till you make it移花接木2024-01-16 06:22:11

所有跟帖: 

fake it 隻是鼓舞士氣的格言,中國人也照樣常用 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:49:23

望梅止渴。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/16/2024 postreply 10:51:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”