【美壇綜藝秀假日篇】含有一個漢字的英文詩入選詩集《Is There Ever An End》

來源: CBA7 2023-12-29 17:12:52 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3326 bytes)
本文內容已被 [ CBA7 ] 在 2024-01-02 08:24:11 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

去年10月7日,我在英文詩歌網站Allproetry上發表了一首英文詩《What's Your Language?》,當天被選上了首頁。今年11月份這首詩入選了Allproetry出版的詩集《Is There Ever An End》。詩的主題是:愛是人類共同的語言(Love is the same language we all speak)。詩中象征性地采用了五種語言文字包括漢字“愛”,而這個“愛”字也因此成為了詩集中唯一的漢字。

Is there ever an end? 詩集封底上的引用語(quote by Antonio Brown)回答了這個問題:“The journey never ends, you just have to do what's right, continue to grow, continue to live in the moment.” 現在正值歲末之際,借此和大家一起共勉。

《What's Your Language?》

love
answers a British girl 
counting the ravens on Tower Bridge

amor
shouts a Spanish boy
kicking a ball in a soccer field

amour
says a French woman 
sitting on the black iron bench under a sycamore tree

Liebe
whispers a German gentleman 
riding a white horse in a forest


speaks a Chinese lady 
walking on the Great Wall with a purple skirt

Comments from Allproetry* :
brendan law - A wonderful piece with very good structure.

Stiff Little Shrew - Great idea. Perhaps all languages are languages of love after all.

Jferry - Yes, there are several ways and languages in which to celebrate love. And we should celebrate that fact ... as this lovely poem does.

Poetryan - Grá  (love)
responds an Irish boy
reading a lovely poem in the comfort of a home

*Allpoetry is the world's largest and best poetry site.

中文版本

《什麽是你的語言?》


一個英國女孩回答
她在數塔橋上的烏鴉


一個西班牙男孩喊道
他在足球場踢球


一個法國女人說
她坐在梧桐樹下的黑色鐵椅上


一位德國紳士低語
他在森林裏騎著一匹白馬


一位中國女士說
她穿著紫色的裙子走在長城上

(photo by CBA7)


Happy New Year! 新年快樂!


更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

祝賀小西含有一個漢字的英文詩入選詩集《Is There Ever An End》!太棒了 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/29/2023 postreply 18:48:06

詩中象征性地采用了五種語言文字包括漢字“愛”,而這個“愛”字也因此成為了詩集中唯一的漢字。讚! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/29/2023 postreply 18:49:14

謝謝盈盈的肯定和鼓勵。 -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/29/2023 postreply 20:31:32

謝謝盈盈。The journey never ends, 尚需繼續努力 :) -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/29/2023 postreply 20:21:52

盈盈辛苦了,新年快樂! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 07:04:07

have u ever wondered how a cat expresses love? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (270 bytes) () 12/29/2023 postreply 19:33:40

Hahaha, this is too cute! Panda says "I love you"! 謝謝移哥分享。 -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/29/2023 postreply 20:35:06

I wish I have that lovely cat! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/29/2023 postreply 21:11:10

go ahead to own any cat, lovely assured -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 05:23:04

A cute plan for the new year :) -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 06:57:07

恭喜小西又有新詩發表!愛是人類的共同語言,小西用五種語言說出同一個愛字,好讚!新年快樂! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/29/2023 postreply 19:41:24

冬夏節日快樂! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 06:55:12

謝謝冬夏的鼓勵。這首詩的英文版是去年10月份在英文詩歌網站上首發的,後來我在自己的博客裏加上了中文版 :) -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 06:58:22

We're at the end of this year. Friends at MYSJ:新年將至,新年快樂! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 07:02:04

Congratulations, 小西!You're one proud poet who -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:15:22

champions love. Viva love! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:16:17

Because of you, my wife and I can't help blessing -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:24:00

each and every dove. Yes, "dove" rhymes with "love." -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:28:11

"dove" rhymes with "love", so lovely, just like you guys! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:34:16

I remember your wife is from Ireland, -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:38:54

my poem received a comment from an Irish boy, 見裏麵: -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (143 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:42:43

我把這個 comment 也加到了本帖的正文裏麵。 -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:46:49

Perhaps Grá (love) is the only Irish word I know so far, -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:54:58

thanks to the Irish boy who responded to my poem :) -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:56:36

From my Irish wife: "Is ceol mo chroí thú." -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:03:40

If you have a chance, ask the Irish gentleman -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:05:28

Hahaha, I just asked Google Translate: "你是我心中的音樂"。 -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:07:37

Thanks to your wife for such beautiful words! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:08:39

for an English translation. My wife doesn't allow me to -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:08:54

google it. Hahaha! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:09:31

"You are the music in my heart"! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:11:06

Thank you, 秋蘭!Long live love! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 09:32:05

As a Chinese, I think the most proud part I feel about it -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:04:42

Why not ? -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:14:57

is: I write a Chinese word “愛” in an English poem -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:15:34

Yours is an English poem with a Chinese character. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:17:14

and let the world read it and learn this important word! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:17:37

BTW, there're so many layers to this unique word. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:28:04

Yes! It could be simple as "love", but complicated as “愛”. -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:46:24

Am I creating a pun here?Hahaha. -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:47:12

Pun and fun. You go girl! -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 11:59:12

Love is great and speak softly and carry a big stick :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:12:26

Hahaha, good point! -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 10:20:18

Congrats! Very clever idea and a fine piece! -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 17:04:43

Thank you for your nice comment and encouragement. -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 12/30/2023 postreply 20:25:31

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”