“書卷多情似故人,晨昏憂樂每相親‘’ 網搜:範曄的“百年孤獨”的中譯本似最當行。如果是從西班牙語直譯過來的話,要看一下。

來源: renqiulan 2023-12-11 18:38:54 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

說得好!值得一看。畢竟影響了那麽多中國作家。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/11/2023 postreply 19:15:12

書卷多情似故人,晨昏憂樂每相親。秋蘭是愛讀書的人。又想起,2年前你去台灣香港買回的那些中文書,足以箱記。當時真把我驚到了 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (167 bytes) () 12/12/2023 postreply 06:02:55

聊勝網購。盈盈好記性。 -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 12/12/2023 postreply 20:18:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”