祝66、茜西中秋節快樂!祝大家中秋節快樂!

來源: renqiulan 2023-09-29 19:24:33 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

秋蘭好神速!我突然想到這首歌很應景,沒跟你們打招呼就發出來了!:) -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 19:27:40

秋蘭中秋節快樂! -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 19:28:09

秋蘭認識Stephen Owen (宇文所安)嗎?這個帖子還缺英文版。你再加一個?哈哈。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 19:33:21

剛在帖子裏加了:Happy Mid-Autumn Festival!:) -66的山梁- 給 66的山梁 發送悄悄話 66的山梁 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 19:36:01

哈哈,等秋蘭的英文版翻譯。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 19:38:16

I'm not a poetry person,which means that I'm not a lyricist. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 19:40:30

Still, I would try to write something to the tune of -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 19:44:03

"Partridge in the Sky." But now, let me take a rain check. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 19:46:41

Do you know Stephen Owen? :) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 19:47:50

Yes, I like his translations of Du Fu's poetry. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 20:13:23

我猜到你認識他。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 20:21:38

If you are not, who else deserves to be called a poet? -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (167 bytes) () 09/29/2023 postreply 19:46:18

盈盈, you are a poet. Or should I say, you are a poetess? -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 20:19:21

哪裏,我是學生,還在學習中,感謝之前與我的唱和,讓我受益匪淺。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 20:23:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”