顫音譯: “如此, 你們兄妹幾個?” 我問她...

來源: renqiulan 2023-09-29 14:25:44 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (698 bytes)

“如此, 你們兄妹幾個?” 我問她,

“如果他倆在天堂裏飛?”

小姑娘脫口答,

“先生, 我們是七兄妹。”

所有跟帖: 

顫音 catches the mood & brings us up to speed, doesn't he? -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 14:30:45

謝謝秋蘭,喜歡這首詩,是我的茶,所以忍不住翻譯,祝全家中秋快樂! -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/29/2023 postreply 15:33:50

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”