Same as 不可剝奪的

來源: 方外居士 2023-09-20 19:34:57 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 方外居士 ] 在 2023-09-20 19:35:46 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 可以意譯作‘’天賦權利‘’嗎?renqiulan2023-09-20 19:31:53

所有跟帖: 

I doubt it. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 20:06:20

“天賦人權”僅僅是用了宗教性的語言來說同一件事,make it holly-like -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 20:31:51

All the American founders were religious to a fault. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 09/20/2023 postreply 20:52:59

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”