APAD: What is good for the goose is good for the gander.

來源: 7grizzly 2023-06-06 08:49:08 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (46 bytes)

Treat one case the same as the other.

所有跟帖: 

中文:依此類推?Just learned gander is female goose. -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 09:38:12

那canada goose是指female goose? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 09:40:15

:-)) Interesting. I've never heard of Canada gander. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (73 bytes) () 06/06/2023 postreply 10:45:27

What I mean is a famous brand of winter coat.:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 14:33:28

Goose is generic but when necessary refers to the female. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2023 postreply 16:03:00

學習了 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2023 postreply 20:56:09

It's backwards: gander is the MALE! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 10:44:04

My bad. :) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 14:33:50

treat-wise, yes. what about another gander? good 4 a goose, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 10:01:15

情敵 for the gander -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 10:02:05

:-)) How on earth could 情敵 come into the picture! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (48 bytes) () 06/06/2023 postreply 10:47:30

LOL -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 14:35:32

I see what you're saying. Long live 扛精 :-)) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 12:00:15

我一邊學習一邊想,是不是咱們幾個算是WXC最努力學習的人了?每天都利用業餘時間學新東東:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 14:38:06

the key point: it's fun,isnt it? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 15:11:10

Full of fun!:)真心希望更多朋友參與進來,搞笑S了。APAD,每一句都語法正確,包括主從,省略句等,言簡意賅 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2023 postreply 20:10:17

Great fun but more may not always be better :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2023 postreply 10:20:08

昨天的帖子歡樂多多啊:)我知足常樂,怎麽著都行:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2023 postreply 14:17:47

Too many cooks spoil the broth. -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2023 postreply 10:22:27

有意思 -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (768 bytes) () 06/07/2023 postreply 07:00:26

這個成語到底強調的是男女一樣,還是強調一個人與另外一個人(無性別之分)??? -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (1324 bytes) () 06/07/2023 postreply 07:14:05

Literally, what is good for a female goose is equally good f -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (3081 bytes) () 06/07/2023 postreply 07:17:31

Make sense. -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2023 postreply 09:45:47

The way I understand it: gender or another trait -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (178 bytes) () 06/07/2023 postreply 10:18:21

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”