Similar to “Apple of my eye”, 也是單數。是不是不是針對一個人,而是專門針對一隻眼睛?

回答: APAD: Beauty is in the eye of the beholder7grizzly2023-03-18 09:32:33

所有跟帖: 

I have no idea. I can theorize but in the end, -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (52 bytes) () 03/18/2023 postreply 16:20:35

我理解為那是一隻眼睛瞳孔裏的圖像,不是說一個人的眼睛 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/18/2023 postreply 17:25:38

Make sense! -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/18/2023 postreply 18:11:28

是不是泛指所有的眼睛,不是單個人。 所以用單數? -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2023 postreply 14:50:33

It might be shaped by usage alone. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (110 bytes) () 03/19/2023 postreply 20:25:01

請您先登陸,再發跟帖!