APAD: Blood is thicker than water.

Does this sound familiar?

Meaning: Relationships between family members are the strongest of all.

所有跟帖: 

這個最初是英文還是英文呢?還是中西心有靈犀? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/07/2023 postreply 13:42:26

many English proverbs have Chinese origin & vice versa -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/07/2023 postreply 14:49:51

And Christianity has been a powerful blood thinner. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/07/2023 postreply 15:03:04

這句真的就這麽和中文一致。 所以巴別塔以前,我們說一樣的話。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 03/08/2023 postreply 20:04:53

查了巴別塔:Tower of Babel (巴別塔) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (3914 bytes) () 03/09/2023 postreply 11:24:44

Christianity4blood thinner vs. Blood is thicker than water -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (8109 bytes) () 03/09/2023 postreply 10:37:18

This is AI-talking. No? -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/09/2023 postreply 14:37:26

Yes. As all is marked in shadow. -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2023 postreply 16:51:48

Amazing. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/13/2023 postreply 12:06:30

請您先登陸,再發跟帖!