視頻: Music Flowers 製作:前川
【In order to meet you】
Author:妖妖靈
采納蟲蟲的建議之後,又改了改:
With the gentle breeze, under the white clouds,
In the spring the seed eventually sprouts
Going through the darkest time,
Flying with all flowers in their prime
Like butterflies that flutter the wings
Like a fully-fledged bird that happily sings
Just in order to meet you today
Just in order to greet you today
歡迎建議和補充:)
蟲蟲修改後的版本:
【In order to meet you】
With the gentle breeze, under the white clouds,
In the spring the seed eventually sprouts
Going through the darkest time,
Flying with all petals in the prime
Like butterflies flutter the wings
Like fully-fledged birds happily sing
Just in order to meet you today
Just in order to greet you today
蟲蟲修改版本的細節見下:
妖妖的想象力真棒!好詩, 讚
Just a few suggestions for your reference. They might not be correct :)
With the gentle breeze, (under) the white clouds, (or "With the gentle breeze and the white clouds". You need to have a word to connect breeze and clouds, otherwise, it doesn't make sense)
In the spring the seed eventually sprouts
Going through the darkest time,
Flying with all of (the) petals in the prime (or “Flying with all petals in the prime")
Like butterflies flattering (flutter) the wings (in the next verse, you use "sing", not "singing", so maybe you should use "flutter" here to keep consistent)
Like fully-fledged birds happily sing
Just in order to meet you today
Just in order to greet you today