首先price difference是中翻英,我覺得英語應該是 different prices,或 difference in prices。你可以換一個問法:Are they at same price? 或 Are the prices different?
Does the "supreme" one worth the price difference?
這句簡直太中文翻譯英文了,我會說 Is supreme a better/good deal?
不一定正確,僅供參考:)
首先price difference是中翻英,我覺得英語應該是 different prices,或 difference in prices。你可以換一個問法:Are they at same price? 或 Are the prices different?
Does the "supreme" one worth the price difference?
這句簡直太中文翻譯英文了,我會說 Is supreme a better/good deal?
不一定正確,僅供參考:)
•
確實,price difference似乎是比較典型的中翻英。
-步跟風-
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022 postreply
18:42:30
•
nothing wrong with price difference
-MoonRiverMe-
♂
(65 bytes)
()
10/08/2022 postreply
18:45:14
•
差點以為我走錯地方了
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022 postreply
19:05:06
•
下次我換馬甲冒泡:)
-胡馬克-
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022 postreply
19:55:54
•
除了我是who,還有什麽
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022 postreply
21:11:02
•
說不得,說不得啊:)
-胡馬克-
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022 postreply
06:23:58
•
記住了,說不得也是萬人迷
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022 postreply
08:34:09
•
哈哈,一不小心,又掉一件馬甲“說不得”?
-盈盈一笑間-
♀
(167 bytes)
()
10/09/2022 postreply
11:05:40
•
應該說~穿上馬甲我也認識你,哈哈哈
-胡馬克-
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022 postreply
12:11:44
•
我8成是認不出來啊,所以沒有底氣這麽說,哈哈
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022 postreply
12:40:21
•
花帥玩笑了:)
-胡馬克-
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022 postreply
12:10:46
•
哇!歡迎胡胡來美壇冒泡!既來之,則安之!來參加美壇活動吧!是你的擅長!寫首英文詩,或者留個風景照!還有留下你的歌:)
-妖妖靈-
♀
(144 bytes)
()
10/08/2022 postreply
19:39:48
•
謝謝110:)我渾身幹透了,一點兒都不濕啊:)來此學習先:)
-胡馬克-
♂
(0 bytes)
()
10/08/2022 postreply
20:00:10
•
看來馬克不僅是歌唱的好,口語也很地道。熱烈歡迎來美壇玩。:)
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022 postreply
10:42:17
•
哪裏哪裏,謝謝謝謝:)
-胡馬克-
♂
(0 bytes)
()
10/09/2022 postreply
12:12:38
•
來美壇一起玩一起學。 ZT 妖妖 :)
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
10/09/2022 postreply
12:37:49
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfCCPA ulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy