“Have your head in the clouds”是不是有點這個意思?

來源: 妖妖靈 2022-08-31 08:41:42 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (164 bytes)
回答: Hot Sun, Burn Me into Ashes PleaseCBA72022-08-31 07:10:33

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/273996.html

看圖,學會的這個idiom:)

所有跟帖: 

No, that's not what I meant. -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 08:57:28

我想表達的是,我感覺我太超脫,好像不屬於這個世界 :) -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 08:58:41

我希望烈日把我燒成灰燼,直上雲霄,與白雲同行,遊離於這個世界之上,哈哈哈,白日夢而已 :) -CBA7- 給 CBA7 發送悄悄話 CBA7 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 08:59:20

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”