澆作業。第一次聽說這個 Under the weather idiom。下次請病假用這個詞語,不知道老板明白它的意思不。

來源: 天邊一片白雲 2022-07-23 10:25:02 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (592 bytes)

漢譯英

拜登表示:“氣候變遷實際上就是對我們國家和世界的生存威脅,這是緊急狀況,緊急狀況,我會這樣看。”

Baiden said: " Climate change is actually a thread to the existance  our country and the world. This is very urgent from my point of view".

 

idiom

Under the weather
I didn't go to the party because I was feeling under the weather.
I did not go to work today, as I was feeling a bit under the weather.

所有跟帖: 

澆,用的好 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 07/23/2022 postreply 13:39:09

LOL。大概是澆菜,澆花澆多了。 作業也澆起來了。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 07/26/2022 postreply 11:25:02

澆花?!LOL -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 07/23/2022 postreply 14:46:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”