好詩好譯,大概是一首有關美女的詩。為什麽with a hose不譯?

本帖於 2022-07-09 19:59:45 時間, 由普通用戶 LinMu 編輯
回答: 比利·柯林斯《詩歌導論》忒綠翻譯忒忒綠2022-07-09 14:55:28

所有跟帖: 

謝木賞讀。hose有痛打的意思:) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 07/09/2022 postreply 21:42:00

:)是醬紫嗎:愛情導讀 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (5038 bytes) () 07/10/2022 postreply 08:12:00

請您先登陸,再發跟帖!