補交作業:)

來源: 忒忒綠 2022-03-05 08:15:00 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1164 bytes)
本文內容已被 [ 忒忒綠 ] 在 2022-03-05 08:16:23 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 【一句話翻譯】Gut feeling妖妖靈2022-03-04 08:11:31

1. 英譯漢:

The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant. We have created a society that honors the servant and has forgotten the gift.

--- Albert Einstein

 直覺思維是神聖的禮物,理性思維是忠實的仆人。 我們創造了一個尊重仆人而忘記禮物的社會。

 --- 阿爾伯特·愛因斯坦


2. 漢譯英:

投手在前四局中表現良好,然後在第五局中掉了鏈子。

Pitcher played well in first four innings, then dropped the ball in the fifth. 

3. Idiom:gut feeling 

直覺,第六感, an instinctive feeling, as opposed to an opinion based on facts

My gut feeling was that this woman was a good woman.

Shut off your mind and write from your heart, work on gut feelings rather than thoughts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

感謝妖妖主持一句話:)棒棒噠! -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 03/05/2022 postreply 08:17:00

看了詩人的英譯漢,我就徹底明白了:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/05/2022 postreply 09:19:24

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”