【藍波】中英文雙語詩

本帖於 2022-01-09 21:26:02 時間, 由普通用戶 天玉之 編輯

 

                   
                        【藍波】

 


 

                       文/天玉之

 

 

 

終於明白 為什麽總想去聞一聞海的味道

第一眼看見它 

在激浪與一塊巨大礁石相觸撞擊的瞬間

深沉 宏闊 延展到天際

海岸線明晰方正 藍色鏡麵中透著俊朗 

一浪接一浪 向前滾動著執著

 

 

它與月亮之間的相吸 密語 從未停息過

夜深人靜時達到高潮 黎明前退去

仿佛它們的心思 總不被白天的世界所包容

人們已經習慣它們這樣的關係

偶爾有詩人感歎幾句

 

 

總是心懷愉悅在它旁邊散步 

想起海底那些沒有浮起的貝殼 海螺 未知物

真想脫衣跳入波中暢遊

舔它脊背上的苦味 感受被它搖晃 輕托

聽它講水底那座傳說中的古城 以及

藏在海草間的一條美人魚的故事

 

 

波浪是藍色的 

藍波在心海裏 一層層翻卷著湧來

月亮升起

 

 


                      2021.12.19

 

 


                    【Blue Waves】

 

 

                      By Tian Yu Zhi 

 

 

Finally, I understand why I have always wanted to smell the sea

The first time I saw it, was at the moment 

When the high waves crushed against a huge reef

Deep and grand, extending to the horizon 

The coastline was clear and square

The blue mirror revealed a handsome face

Wave after wave, it was rolling forward, with persistence

 

 

The attraction and secret words between the sea and the moon never cease

Reach high tide in the still of the night and recede before dawn

As if their thoughts are not tolerated by the world during the day

People get used to their relationship

Occasionally, a poet sighs a few words for them 

 

 

Walking beside it, I am always filled with joy

Thinking of the seashells on the seafloor, the conch, and the unknown

I really want to undress, jump into the waves, and swim 

Lick the bitter taste on its back, feel gently rocked and held by it

Hear it talk about the legendary ancient city underwater, and

The story of a mermaid hidden among the seagrass 

 

 

The waves are in the color of blue 

In the sea of my heart, 

Blue waves are rolling layer by layer towards me

The moon rises

 

 


                              2021.12.19

 

 

 

 


下麵是這月佛州度假時剛照的照片 ~



 

 

 

 

這次東西兩邊的海灘都去了,看了日出和日落 ~

 

 

 


"The water has been waiting long enough
We float on the river of time..." 


 

 

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

周末好!分享幾張在佛州度假的照片,等晚上找時間譯詩 ~ -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2022 postreply 15:44:00

這海景很美,想像力也豐富,令人向往也隻好望月興歎。 -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2022 postreply 16:47:00

謝謝!周末愉快! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2022 postreply 18:14:13

麵朝遼闊的大海,心情也變得開朗了 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2022 postreply 17:19:51

的確是這樣!謝謝! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2022 postreply 18:14:45

好美的詩,好深的海!又是美人魚:)排成人字的是大雁嗎?佛州的大海和加州的大海有什麽區別呢? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2022 postreply 19:21:49

謝謝!喜歡美人魚的浪漫意象,嗬嗬,可能是大雁吧,最大區別是溫度 -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (173 bytes) () 01/09/2022 postreply 18:19:19

很美,讚。 -chuntianle- 給 chuntianle 發送悄悄話 chuntianle 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2022 postreply 20:50:38

謝謝!高興你喜歡! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2022 postreply 18:19:51

beautiful! -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/09/2022 postreply 10:51:03

謝謝賞讀,留言! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2022 postreply 18:20:19

加了英文版,謝謝賞讀,點讚! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2022 postreply 17:59:04

請您先登陸,再發跟帖!