標準答案可以請小羊翻譯一下 LOL
所有跟帖:
• 完全同意 :)) -心存善念- ♀ (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 15:07:53
• 這是許淵衝譯本 -心存善念- ♀ (910 bytes) () 12/22/2021 postreply 15:17:31
• 大師翻譯得優美。AABB兩行轉韻。。 -盈盈一笑間- ♀ (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 15:21:08
• 就想知道有沒有可能更好 -心存善念- ♀ (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 16:26:23
• 這個翻得很好了,但還是感歎中文的博大精深。千山和萬徑在這裏他沒翻譯出區別來:) -CLary- ♀ (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 18:57:42
• 千和萬的區別:) -CLary- ♀ (0 bytes) () 12/22/2021 postreply 19:00:24