Holy Grail
這個詞。偶爾會遇到用到。
每次一用
都心虛別扭。
這種地道的英語表達,有時順口出來。很貼切。但是自覺沒有這個宗教背景和文化背景。所以別扭。
包括一些宗教詞匯。俚語。感覺很常見但是與我們的文化有區隔。大家怎麽看待。
Holy Grail
這個詞。偶爾會遇到用到。
每次一用
都心虛別扭。
這種地道的英語表達,有時順口出來。很貼切。但是自覺沒有這個宗教背景和文化背景。所以別扭。
包括一些宗教詞匯。俚語。感覺很常見但是與我們的文化有區隔。大家怎麽看待。
• 身有同感,我更多struggle是漢譯英 -心存善念- ♀ (0 bytes) () 12/12/2021 postreply 08:12:48
• 學習了:)入鄉隨俗。查了一下Holy Grail: -妖妖靈- ♀ (4432 bytes) () 12/12/2021 postreply 09:21:50
• 入鄉隨俗? -Ha65494- ♀ (0 bytes) () 12/12/2021 postreply 12:53:56
• 不是,我的意思是比如一些宗教的節日,我們就跟著一起慶祝一下,比如St Patrick‘s day -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 12/12/2021 postreply 14:42:35
• 嗯,跟著樂一下。:) -Ha65494- ♀ (0 bytes) () 12/12/2021 postreply 19:59:19
• 不宜多想!以前 -何仙姑- ♀ (644 bytes) () 12/12/2021 postreply 18:16:28
• 還有的信仰禁慶祝任何節日 -心存善念- ♀ (0 bytes) () 12/12/2021 postreply 20:16:11
• Thanks a lot for sharing! -疏影笑寒- ♀ (0 bytes) () 12/13/2021 postreply 12:43:49
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy