Holy Grail
這個詞。偶爾會遇到用到。
每次一用
都心虛別扭。
這種地道的英語表達,有時順口出來。很貼切。但是自覺沒有這個宗教背景和文化背景。所以別扭。
包括一些宗教詞匯。俚語。感覺很常見但是與我們的文化有區隔。大家怎麽看待。
Holy Grail
這個詞。偶爾會遇到用到。
每次一用
都心虛別扭。
這種地道的英語表達,有時順口出來。很貼切。但是自覺沒有這個宗教背景和文化背景。所以別扭。
包括一些宗教詞匯。俚語。感覺很常見但是與我們的文化有區隔。大家怎麽看待。
•
身有同感,我更多struggle是漢譯英
-心存善念-
♀
(0 bytes)
()
12/12/2021 postreply
08:12:48
•
學習了:)入鄉隨俗。查了一下Holy Grail:
-妖妖靈-
♀
(4432 bytes)
()
12/12/2021 postreply
09:21:50
•
入鄉隨俗?
-Ha65494-
♀
(0 bytes)
()
12/12/2021 postreply
12:53:56
•
不是,我的意思是比如一些宗教的節日,我們就跟著一起慶祝一下,比如St Patrick‘s day
-妖妖靈-
♀
(0 bytes)
()
12/12/2021 postreply
14:42:35
•
嗯,跟著樂一下。:)
-Ha65494-
♀
(0 bytes)
()
12/12/2021 postreply
19:59:19
•
不宜多想!以前
-何仙姑-
♀
(644 bytes)
()
12/12/2021 postreply
18:16:28
•
還有的信仰禁慶祝任何節日
-心存善念-
♀
(0 bytes)
()
12/12/2021 postreply
20:16:11
•
Thanks a lot for sharing!
-疏影笑寒-
♀
(0 bytes)
()
12/13/2021 postreply
12:43:49
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy