unfriend?

回答: 你“拉黑”或被“拉黑”過嗎?心存善念2021-12-09 08:05:26

所有跟帖: 

意思上對,但不是how people say it -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/09/2021 postreply 09:07:52

blacklist? -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (230 bytes) () 12/09/2021 postreply 09:13:14

ghost someone -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/09/2021 postreply 09:18:02

Ghosting someone is not exactly blocking that person. -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (107 bytes) () 12/09/2021 postreply 09:38:39

here is one version of the definition -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (666 bytes) () 12/09/2021 postreply 09:47:29

"Cutting off" doesn't necessarily mean blocking. -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (238 bytes) () 12/09/2021 postreply 09:54:15

嗬嗬,這詞用的過分 -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (183 bytes) () 12/09/2021 postreply 11:19:56

請您先登陸,再發跟帖!