grew up那一句可以再斟酌斟酌,覺得grow up 在這裏不是很合適. It should be something similar to "originate from", but I don't have a good phrase for that either off the top of my head.
綠綠翻譯得不錯!讚 :)
所有跟帖:
•
謝小蟲:)how about grew out of? let me rethink about it
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
11/03/2021 postreply
11:30:00
•
Both grew out of the same root, better? better ;)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
11/03/2021 postreply
11:47:00
•
grow out of sth is an idiom, it doesn't fit here. :)
-甜蟲蟲-
♀
(0 bytes)
()
11/03/2021 postreply
11:51:01
•
Sorry, "grow out of" could also mean
-甜蟲蟲-
♀
(4133 bytes)
()
11/03/2021 postreply
12:11:30
•
歐耶:)if “both did grow from the same root “ better? better ;)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
11/03/2021 postreply
12:21:00
•
better! :)
-甜蟲蟲-
♀
(0 bytes)
()
11/03/2021 postreply
12:24:26
•
grow out of 比較朗朗上口。deal;)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
11/03/2021 postreply
16:02:00
•
老美聽到same root 與曹丕聽到sane root 理解或不一樣。
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
11/03/2021 postreply
13:15:00