感覺還是希拉裏講稿翻譯的cohesion更好一些。

回答: 有沒有更好的翻譯:柳暗花明又一村忒忒綠2021-09-11 14:58:00

此外,第二句用willow 和 village 做主語有點累贅,也比較生硬。

第一句話,考慮到當前的形勢,用block 還是很貼切的。

請您先登陸,再發跟帖!