【ToYouToMe】【送溫暖】Our love is no longer as it was

本帖於 2021-09-07 11:47:27 時間, 由版主 移花接木 編輯

In the past weekend, I received a Weichat red envelop and blessing from my mother in law for our anniversary: Wish the love of you two always be the same as when you first fell in love. 

To this I answered: Thanks mom, our love is no longer as it used to be, but our love is deeper than ever now. 

Two years ago about the same time of the year, we happened need to replace a vehicle. We were in the dealership to pick it up.  While we were snapping some pictures my mother in law's anniversary congratulations popped up. Here we go: Thanks mom, just bought a new SUV for your daughter.

 
 

 

所有跟帖: 

Your communication skills are superb:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 07:51:55

not flattering skill? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 09:44:58

LOL. Yes, it is! Curious have u ever had any enemies?:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 10:17:06

10 times easier to make an enemy than to make a friend -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 10:26:56

那你越發厲害了:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 14:38:40

Ur mother-in-law must have shown ur conversation to her friends -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (118 bytes) () 09/07/2021 postreply 07:57:55

If only she could sense the humor -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 08:34:16

If u wrote in English,no guarantee. but if in Chinese, no proble -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 08:39:21

And humorous, too. -前川- 給 前川 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 10:01:50

恭喜花董。首頁進來,謝謝網管,2U2M活動 Our love is no longer as it was 推薦成功 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 16:13:04

@};-- -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 18:15:23

you and your wife have no seven year itch, that's great! -唐古- 給 唐古 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 16:17:37

you are a good husband and a good son in law. -輕輕的我來- 給 輕輕的我來 發送悄悄話 輕輕的我來 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 17:45:20

伉儷情深!我還惦記著你家狗狗呢,它最近會唱歌了嗎? -碧藍天- 給 碧藍天 發送悄悄話 碧藍天 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 18:44:11

好溫暖! -Lily2005- 給 Lily2005 發送悄悄話 Lily2005 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 19:08:00

好溫暖! -Lily2005- 給 Lily2005 發送悄悄話 Lily2005 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 19:08:00

說話很暖心。 -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2021 postreply 20:42:43

溫暖撒狗糧~ ~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/08/2021 postreply 15:46:33

+10086太讚 -天山晨- 給 天山晨 發送悄悄話 天山晨 的博客首頁 (0 bytes) () 09/09/2021 postreply 12:41:23

請您先登陸,再發跟帖!