交漢譯英部分作業.

來源: 輕輕的我來 2021-09-03 12:04:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (333 bytes)
回答: 【一句話翻譯】Kabul evacuation唐古2021-09-03 05:58:27

【Chinese to English】

 

輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手, 作別西天的雲彩。

 

Quietly I left, as tranquil as I appeared; I gently waved my hand, to farewell the rosy clouds in the western sky.

 

所有跟帖: 

這作業題專門給你出的 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/03/2021 postreply 12:13:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”